Почему мы говорим «I feel good» ? – «Я чувствую себя хорошо». Ведь слово good прилагательное, а не наречие. –
Дело в том, что некоторые глаголы, которые выражают состояние (stative verbs), требуют после себя прилагательное вместо наречия.
Еще примеры:
- He is growing old – Он стареет
- This cake tastes good – Пирог вкусный (хороший на вкус)
- The flowers smell wonderful – Цветы чудесно пахнут
К этим глаголам относятся следующие:
Verbs of Change-of-state (изменение состояния):
- Grow (He’s growing old – Он стареет)
- Become ( Days become shorter – Дни становятся короче)
- Go (He went mad – Он очень разозлился)
- Get (Days are getting colder – Дни становятся холоднее)
- Turn (Suddenly she turned pale – Внезапно она побледнела)
Verbs of Perception (восприятие)
- Seem ( Your plan seems sensible – Твой план кажется разумным)
- Appear (She appears ill – Она кажется больной)
Verbs of Sense (ощущение)
- Sound (It sounds very sophisticated – Это звучит слишком уж заумно)
- Taste (The pie tastes delicious – Пирог отличный на вкус)
- Look (She looks angry – Она выглядит сердитой)
- Smell (The tea smells good – Чай хорошо пахнет)
Однако, некоторые из этих глаголов могут функционировать как глаголы действия (action verbs), и тогда после них используется наречие.
The cat is smelling the cutlets suspiciously – Кошка подозрительно нюхает котлеты
She looked at me angrily – Она посмотрела на меня сердито
Примечание:
I feel well мы используем, что бы говорить о своем здоровье. Я чувствую себя хорошо = я здоров.