| [Nerd] YES, I AM A NERD |
||
| Bookworm, I’m studious | книжный червь / любящий науку, занятый наукой | |
| From my cerebral cortex to my gluteus Back in Kindergarten |
||
| I aced my college entrance exam | отлично сдать экзамены | |
| Now, I’m no rocket scientist – | очень умный | |
| Oh wait, I am When I pour my Alpha-bits I get nothing but straight A’s |
||
| My retainer and headgear connect | брэкеты | |
| To a back brace | корсет для спины | |
| I’ve got a pocket-protector protector protector | ||
| I broke my glasses on purpose so I could tape ‘em together | специально / склеить скотчем | |
| Run back to Reddit | ||
| And type stuff no one will see You’re a geek |
||
| That means you’re just a hipster wannabe | человек, который мечтает стать кем-то | |
|
|
||
| [Geek] That’s right, I’m a geek I’ve got brains, and a personality I wear my glasses sincerely And my T-Shirts ironically There’re some things you can’t learn in a class |
||
| Or else I’d sign you up for | записать на курс | |
| “Intro to How Not to Be a Social Outcast” | introduction – введение / изгой | |
| You’re just so early Twenty-Thirteen | ||
| I was the cool form of uncool before uncool became a thing | стало модным | |
| I use an app to pair pork with the perfect Bordeaux | application – приложение, программа | |
| Too bad there’s no app to neutralize your B.O. | body odour – запах тела | |
| While you’re lost in Second Life letting your fingernails grow long | виртуальный мир | |
| I’ll be syncing up my iPhone, tablet, TV and your mom | синхронизировать | |
|
|
||
| [Nerd] | ||
| Sure, grooming’s not my thing | уход за внешностью | |
| But I don’t care | ||
| I look so good in chain-mail | доспехи | |
| That it’s not Renaissance Faire | ||
|
|
||
| [Geek] | ||
| Doesn’t LARP | live action role-playing – ролевая игра | |
| stand for loser and reject party? | означать / отвергать | |
| I’d rather cosplay with hotties | костюмированная игра | |
| Than play fake army | поддельный | |
| I tried Dungeons and Dragons once | ||
| And I died . . . of boredom | умереть от скуки | |
| But I’ll still kick your Assassin’s Creed post-mortem | после смерти | |
| Mario Party’s the only one you get invited to | ||
| Your life is like Skyrim | ||
| An endless quest of Solitude | одиночество | |
|
|
||
| [Nerd] Ooo, you beat Angry Birds |
||
| You’re not a gamer ‘cause you battle your friends with words | сражаться (Words with Friends – название игры) | |
| You click on cute icons | ||
| I execute commands | управлять (компьютером) с помощью команд | |
| Do you really need a “genius” to teach you Garage Band? | приложение для создание музыкальных композиций | |
|
|
||
| [Geek] | ||
| I landed the first ROFLCOPTER | приземлять / Rolling On the Floor Lauging | |
| And took in orphans when I was 12 ‘cause I’m an early adopter | ||
| I can wear Google Glass without looking like a dweeb | очкарик | |
| Okay, maybe not, but I can Yelp us some good pho to eat | ||
|
|
||
| [Nerd] | ||
| You need 16 gigs of RAM to watch a Steve Jobs Doc?! | random access memory – оперативная память | |
| I keep an actual ram in my PC! | баран | |
| His name is Spock | ||
|
|
||
| [Geek] I’m a new console |
||
| Your face is birth control | = You are ugly | |
| I troll Brony sites | ||
| You look like an actual troll |
= You are ugly | |
|
|
||
| [Nerd] | ||
| I’m fluent in C++ | отлично разбираться в | |
| [std::cout < < “You just suck! n”;] | ||
| Can your iPhone auto-correct your dumb haircut? | ужасная прическа | |
|
|
||
| [Geek] Hold on a second Let me tweet this info-graphic I made |
||
| That illustrates the fact you’ll never get to procreate | размножаться, приносить потомство | |
|
|
||
| [Nerd] | ||
| I just haven’t met a woman of a high enough caliber | высокое качество | |
| The only dates you have are on your Google Calendar | дата (свидание) | |
|
|
||
| [Geek] You’re losing this battle |
||
| Your foam sword won’t help | пенопластовый меч | |
| In the future you’ll randomly access this memory And crap yourself |
||
|
|
||
| [Nerd] Did I mention I built a dancing robot? |
||
|
|
||
| [Robot] | ||
| No one gives a Shatner about your skinny jeans | ||
| Do you even know what URL means? | uniform resource locator – адрес сайта | |
|
|
||
| [Geek] You don’t know what you’re Tolkien about (Sung in what I assume is Elvish) |
||
| Much wind pours from your mouth you cowardly dog! | трусливый | |
| You are ugly, and your mother dresses you Go kiss an Orc |
||
|
|
||
| [Nerd] You know |
||
|
|
||
| [Both] | ||
| You are a classic example of the inverse ratio | обратная пропорция | |
| between the size of the mouth and the size of the brain! |
